蔡琴: 李清照《如夢令》常記溪亭日暮 Bello poema de Li Qngzhao “Un paseo inolvidable”, canta Chai Qing

Un famoso poema, una cuarteta en chino, de Li Qingzhao (Siglo XI), considerada la mejor poeta china de todos los tiempos.
Letra en chino y español 中西对照歌詞:
常記溪亭日暮
Inolvidable crepúsculo
¡Qué pabellón! ¡Qué riachuelo!
沉醉不知歸路 Ebrios, nos perdemos en el camino
興盡晚回舟 Contentísimos del paseo,
Muy tarde, emprendemos el regreso.
誤入藕花深處 Nuestra barca se enreda en una maraña
de flores de loto.
爭渡,爭渡 ¡Ánimo, a remar, a remar!
驚起一灘鷗鷺 Alboroto de ocas y grullas,
espantadas, se lanzan a volar.

source

Category: Music 音乐
About The Author
-

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>