一首非常西班牙的瑞典歌 – 世界名曲Chiquitita (好姑娘) ABBA樂隊演唱(改進版),

ABBA是瑞典的流行組合,瑞典國寶級樂隊, 成立於1972年。樂隊名稱來自於四名成員的姓名前字母的縮寫的組合,這兩男兩女在事業走上坡路時曾是兩對夫妻。
“Chiquitita”是ABBA的最好的單曲之一。它作為1979年聯合國兒童基金會的慈善活動的象征物,通過聯合國大會在世界範圍聞名。ABBA向聯合國兒童基金會捐贈了歌曲所有版稅的一半。
Chiquitita (讀成:琦姬蒂塔 ) 是西班牙語小女孩、好姑娘的意思,它是ABBA 的成名作, 1979年發布. 在西班牙語國家大受歡迎,風糜全球。這首歌用西班牙文命名,許多西班牙人從小聽著這歌長大 卻一直不知道是瑞典歌。下面是歌詞:
琦姬蒂塔, 妳告訴我, 妳今天怎麽愁容滿面 Chiquitita dime por qué / tu dolor hoy te encadena
妳眼裏充滿憂傷 que en tus ojos hay una sombra de gran pena
妳努力壓抑不愿表露,但我真不想看見妳這樣 No quisiera verte así / aunque quieras disimularlo
既然傷心,就不要對我隱瞞 si es que tan triste estás / para qué quieres callarlo
妳可以向我訴說, 靠在我的肩上哭泣 Chiquitita dímelo tú / en mi hombro aquí llorando
妳可以信賴我,把一切都告訴我 Cuenta conmigo ya / Para así seguir hablando
妳一直都很自信, 現在卻垂頭喪氣 tan segura te conocí y / Ahora tu a la quebrada
就讓我分擔妳的痛苦,讓妳振作起來 Déjamela llevar yo la quiero ver curada
好姑娘, 妳知道 痛苦來了還會消失 Chiquitita sabes muy bien /que las penas vienen y van y desaparecen
妳會再次起舞, 開開心心,如鮮花一樣燦爛 otra vez vas a bailar y serás feliz como flores que florecen
好姑娘, 妳不要哭泣, 天上的星星為妳閃耀 Chiquitita no hay que llorar / las estrellas brillan por ti allá en lo alto
我要看妳笑,和妳分享歡樂 quiero verte sonreír para compartir tu alegría Chiquitita

source

Category: Song 歌曲
About The Author
-

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>